Констанс О`Бэньон - Обещание экстаза
– Виктория, ты жива?! – воскликнула женщина. – Мы увидели ночью огонь и поняли, что горит усадьба Фарради. Том сказал, что Бодайн хотел отвезти тебя в Саванну. О, моя дорогая, я так сожалею, что ты потеряла дом. Если хочешь, поживи у нас с Томом. – Марта болтала без умолку, так что Виктория не могла вставить ни слова – она лишь улыбалась матери Пола.
– Янки у вас были? – Бодайн взглянул на Тома.
– Да, вчера вечером. Они обобрали нас до нитки, забрали все, что можно было унести. Поверь мне, если бы я успел схватиться за оружие, то непременно убил бы нескольких янки.
Бодайн и Виктория молча переглянулись.
– Они выгнали нас с Мартой во двор, а сами рыскали по дому, – продолжал Том. – Спасибо, что надоумил меня спрятать скот, иначе я и его лишился бы.
– Слава Богу, они вас не тронули, – промолвила Виктория.
– Да, не тронули, – кивнул Том. – Но вы не можете себе представить, что испытывает человек, когда стоит под ружейным прицелом, а его грабят.
– Они вернутся? – осведомился Бодайн.
– Да, они сказали, что собираются устроить здесь свой штаб. Так что могут возвратиться в любую минуту.
– Бодайн, мы должны где-то спрятаться! – воскликнула Виктория. – Нельзя, чтобы они нас здесь обнаружили.
– А что случилось? – насторожился Том.
– Потом расскажу, – пробормотал Бодайн. Он повернулся к хозяйскому конюху. – Джексон, уведи подальше наших лошадей.
Чернокожий мальчик кивнул и, взяв животных под уздцы, повел их в болота. Том внимательно посмотрел на Бодайна и проговорил:
– Давайте зайдем в дом, и вы расскажете, что с вами стряслось.
– Марта, – Бодайн повернулся к хозяйке, – мы будем очень признательны, если ты накормишь нас обедом. И еще будет неплохо, если ты снабдишь нас в дорогу кое-какой кухонной утварью и провиантом. Пока мы будем есть, я объясню, зачем все это нужно.
Марта молча кивнула и пошла отдать распоряжения горничной. Том О’Брайен проводил гостей в столовую. Виктория опустилась на стул и закрыла лицо ладонями. Минуту спустя вошла Марта с подносом в руках, и Бодайн стал рассказывать друзьям обо всем, что с ними накануне приключилось. Том слушал безмолвно, Марта же тихонько всхлипывала.
– Моя бедная девочка! – причитала она, обнимая Викторию. – Не могу поверить, что тебе довелось пережить такое. Наверняка есть способ доказать вашу правоту. Не может такого быть, чтобы правда не восторжествовала. – Она вопросительно посмотрела на мужа. – Ты считаешь, что нужно рассказать все властям?
Том беспомощно развел руками:
– Боюсь, армия северян и есть сейчас наша власть. Вряд ли мы дождемся от них помощи. Что собираешься делать? – Том взглянул на Бодайна.
– Отвезу Викторию в Техас, к ее бабке.
– Но это невозможно! До Техаса так далеко! – воскликнула Марта.
– У меня нет другого выхода, – пробормотал Бодайн. – Скоро янки начнут искать девушку. Возможно, они уже объявили розыск. Я должен увезти Викторию как можно быстрее.
– Он прав, любимая. – Том погладил жену по руке. – Это единственное, что Бодайн может для нее сделать.
– Пол будет за тебя беспокоиться, Виктория. – Марта тихонько вздохнула.
– Когда он вернется, скажите ему, что Бодайн за мной присмотрит. С ним я буду в безопасности, – проговорила девушка со слезами на глазах.
– Нам действительно нужно поторапливаться, – сказал Бодайн, поднимаясь на ноги.
– Ни один волос не упадет с головы Виктории, пока она в моем доме, – заявила Марта.
– Им никто не указ, моя дорогая, – возразил великан. – Пока мы разговаривали, у меня созрел план…
– Что за план? – оживилась Виктория.
– Они будут искать девушку, но не обратят внимания на юношу.
– О чем ты толкуешь?! – возмутилась Марта. – Неужели ты собираешься выдать Викторию за мальчика? Я возражаю!
– Идея, кстати, неплохая, – поддержал приятеля Том. Он повернулся к жене. – Сходи на чердак, Марта, и принеси старую одежду Пола, из которой он вырос. Ведь ты, конечно же, ее хранишь… Женщины никогда ничего не выбрасывают.
– Не пойду! Я не стану этого делать, – заупрямилась Марта. – Вы не посмеете нарядить такую прелестную девушку… в одежду мальчика. Это недопустимо!
– Марта, речь идет о безопасности Виктории. О Господи, неужели ты не понимаешь, какая угроза нависла над бедняжкой?
– Но, Том… – прошептала Марта, и на глаза ее снова навернулись слезы.
– Не волнуйтесь, миссис О’Брайен. – Виктория обняла женщину за плечи. – Пойдемте на чердак вместе.
Из одежды Пола Виктория выбрала белую полотняную рубашку и штаны кофейного цвета, которые он носил в двенадцатилетнем возрасте. Заправив рубашку за пояс, она сунула ноги в коричневые сапоги и подошла к большому зеркалу. На нее смотрел совершенно незнакомый юноша.
«Интересно, – подумала Виктория, – что сказал бы Пол, увидев меня в таком одеянии?»
К девушке подошла миссис О’Брайен. Придирчиво осмотрев ее, она воскликнула:
– Это неприлично, Виктория! О чем только Бодайн думает?!
Виктория покраснела. Марта же, прищелкнув языком, пробормотала:
– Ладно, полагаю, он знает, что делает. Ведь мы живем в такое ужасное время…
– Пожалуйста, не печальтесь обо мне, – сказала Виктория и поцеловала женщину в щеку. – У меня все будет хорошо. Лучше помогите обрезать волосы, – добавила она с улыбкой.
– Хорошо, – кивнула Марта. Обрезав золотистые пряди девушки чуть выше плеч, она решительно заявила: – Стричь тебя короче я не стану. Сейчас ты похожа на мальчика, у которого отросли волосы. Вот возьми. – Она протянула Виктории кепи горчичного цвета.
– Что ж, мне пора, – пробормотала девушка. – Бодайн уже, наверное, волнуется…
Виктория спустилась во внутренний дворик, где ее ждали Бодайн и хозяин дома. Когда она появилась на пороге, мужчины вытаращили на нее глаза – вместо миловидной девушки они увидели стройного юношу. Однако и Бодайн, и Том тактично промолчали.
Затем настала минута прощания. Пообещав О’Брайенам как-нибудь сообщить о своем прибытии в Техас, путники углубились в лес, где их ждали лошади.
Виктория заметила, что ее изящное женское седло заменили на простое мужское. Она вопросительно взглянула на Бодайна, и тот с улыбкой проговорил:
– Парень не может разъезжать в женском седле. – Он помог девушке взобраться на Бунтаря и снова улыбнулся.
– Не очень-то удобно, – пробормотала Виктория.
– Пока доедем до Техаса, привыкнешь, – сказал Бодайн.
Глава 2
Первые дни они скакали днем и ночью. Вокруг царили запустение и разруха, но иногда путники все же находили кров в каком-нибудь гостеприимном доме. Порой же им приходилось довольствоваться заброшенным сараем. Солдаты-янки попадались им повсюду, хотя Бодайн с Викторией старались их избегать. Одежда Пола О’Брайена пришлась Виктории по вкусу. Поначалу она чувствовала себя в ней непривычно и неловко, но постепенно освоилась и теперь сомневалась, что сможет когда-либо снова надеть женское платье.